Arvid Jarnefelt
Articles written by Mark Kalluak. Photocopy of September/October 1977 edition of Issumavvik, cover page, table of contents, and story titled "Three Sleepless Nights" in syllabics and English. Photocopy of article from Inuktitut magazine from spring 1979 titled "Fifteen years as a businessman" in English, syllabics and Inuit language. Editorial from Keewatin Echo issue from March 1970. Editorial from Keewatin Echo from January 1971, Typed letter from Kalluak to the Inuit Cultural Institute, February 16 1978. Short article from a community newspaper titled "To my Readers" dated August 15, 1963. Editorial from Keewatin Echo October 1972. Article from Keewatin Echo May 1973 titled "Story of Inukshuk." Copy of Uqaqta magazine, issue 2 from December, 1985. Article titled "Early Trading Years are Over" highlighted. Typed copies of extracts of articles written by Kalluak. Handwritten notes.
Eva Hirn
Photocopy of a book titled "Kalli the Esquimaux Christian, a Memoir," published in 1859. Brief biography of Kalligirua written by Clive Holland, 2 copies. Photocopy from an unknown book of pages that mention Erasmus York. Photocopy of a book in different language, potentially Danish, regarding Kallihirua.
Photocopies and typed copies of poems by William Kalleo, sometimes presented in the original language, translated into English by Rose Pamack. "In praise of Dog-Sledding," "Qimutsisiagiak," "My Trusty Harpoon," in English with two in syllabics. "The sweet cherub of a child" in Inuit language and English, 2 copies. "What joy," in Inuit language and English. "The loving nonsense I sing to my son who is learning a language" English only, 3 copies. "My dear and loved possession," English only, 3 copies. "My trusty harpoon," Inuit language and English. "The known mystery of seals," English only. "My stupid little gun," English only. "In praise of dog-sledding," English only. "The sweet cherub of a child," "What joy," English only.
- Lumberworkers’ Industrial Union of Canada material. Largely photocopies. Donated separately by J. Stafford
- Correspondence regarding Metsätyöläinen (The Lumber Worker) newspapers financial difficulties
- Telegram to Port Arthur regarding the deaths of Rosvall and Voutilainen from Toronto FOC Branch and response from Alf Hautamäki
- Leaflet entitled I.W.W., sen parjaustulva ja syyt siihen (The I.W.W., its flood of vilification, and the reasons for it), published by the Executive Committee of the Sixth District of the Communist Party of Canada
Finnish-language bible inscribed by Kalle Lilhoyk and Henna Lilhoyk. A married couple living in Port Arthur, Kalle Lilhoyk also immigrated from Alajärvi. Printed 1929.
Typescript.
Aino Pekkarinen. Roles: Hallermaa, Kaarina, Yrjo, Kalle, Saarnila, Sutinen, Marja, Pohjola. Includes music.
Ensio Risklakki. Roles: Manne, Suoma, Jussi, Charles, Irma, Leila, Tilta
Records include a nearly complete run of Kalevainen, the magazine of the order, with articles in both Finnish and English. Other publications, of Kalevan Naiset and Kalevan Riitarit, and about Kalevala.
Kalevan Naiset (Ladies of Kaleva) Ainikin Tupa was established in Port Arthur in 1955. This branch of the international organization held meetings and organized fundraisers and public events. Kalevan Naiset was the sister organization to Kalevan Riitarit (Knights of Kaleva) which also operated in Thunder Bay. Kalevan Naisit Ainikin Tupa began to disband after their last tea in 2025.
Kalevan NaisetKalevalan Avain, Pekka Ervast. Published in Finland, 1939.
sov. Eino Leino
Kalevala Lyhennettynä. Published in Finland, 1967.
Kalevala. Published in Helsinki, 1913.
Kalevala, published 1944 by Kalevan Riitarit. Two copies, each with different bindings, and each including study notes from members of Kalevan Naiset.
Kalevala. Published in Helsinki, 1964.
Kalevainen 2018.
Kalevainen 2017.
Kalevainen 2016.
Kalevainen 2015.
Kalevainen 2014.
Kalevainen 2012.
Kalevainen 2011.
Kalevainen 2010.